這是我目前聽過覺得最有趣的一首歌

因為就算不會法文的人也能很容易的朗朗上口( 芭厚咧芭厚咧芭厚咧~~~~)

而且這裡面所用到的句子都很短也很易懂

老公說法國有一陣子很流行這種對話式的歌曲(旁白+歌曲)

Paroles, Paroles 是由法國知名演員Alain Delon 和當時的歌后 Diva Dalida 所合唱,

但其實他們並不是原唱,原曲是首義大利歌曲,

由義大利天后歌手Mina與義大利演員Roberto Lupo在1972年所演唱,

當年一推出後就登上義大利流行歌曲排行榜第一名,

之後就在各國出現翻唱的版本。法文版的是在1973年推出的 

我個人聽了義大利和法文的兩種,目前還是比較喜歡法文版的

裡面有一推撩妹的句子,大家好好學呀!!!

 

Paroles, Paroles  (法文歌詞+不負責任的中文翻譯 <藍 男生紅 女生>  ) 
 

C'est étrange,        真是奇怪
Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,        不知到今晚的我是怎麼了
Je te regarde comme pour la première fois.   我看著妳就像是第一次見面

Encore des mots toujours des mots     又是這些話 總是這些話
Les mêmes mots           這些一樣的話

Je ne sais plus comme te dire,    我再也不知道怎麼跟妳說
Rien que des mots       就只是些空話
Mais tu es cette belle histoire d'amour...  Que je ne cesserai jamais de lire.  但妳就是這個 我一輩子也讀不厭倦的動人愛情故事
Des mots faciles des mots fragiles     這些輕率的話語 容易破滅的話語
C'était trop beau       這太過美麗

Tu es d'hier et de demain      你是我的過去和未來
Bien trop beau          太過於美麗
De toujours ma seule vérité.      永恆的唯一真理
Mais c'est fini le temps des rêves       但是夢也該醒了
Les souvenirs se fanent aussi    Quand on les oublie    當我們將這些遺忘  記憶也會隨之褪去      

Tu es comme le vent qui fait chanter les violons   你就像讓小提琴彈奏的風
Et emporte au loin le parfum des roses.   帶來了遠方的玫瑰芬芳

Caramels, bonbons et chocolats     焦糖 糖果 與巧克力
Par moments, je ne te comprends pas.   有時候 我真的不了解你
Merci, pas pour moi        謝了, 我不需要
Mais tu peux bien les offrir à une autre    不過你可以將這些送給另一個
Qui aime le vent et le parfum des roses      喜愛風與玫瑰芬芳的女人
Moi, les mots tendres enrobés de douceur      對我來說 那些包著糖衣的溫柔話語
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur  只會停留在我的嘴中 但從不曾進入我心

Une parole encore.       就再一個字
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Écoute-moi.        聽我說
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Je t'en prie.         我求你
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Je te jure.            我向你發誓
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Encore des paroles que tu sèmes au vent     又是這些你散播在風中的話語

Voilà mon destin te parler....       命中注定就是要跟妳說話
Te parler comme la première fois.       就像第一次見到妳時跟妳說話一樣

Encore des mots toujours des mots     又是這些話 總是這些話
Les mêmes mots           這些一樣的話

Comme j'aimerais que tu me comprennes.    我要如何才能讓妳明白
Rien que des mots        就只是些空話
Que tu m'écoutes au moins une fois.    多希望妳至少聽我一次
Des mots magiques des mots tactiques      那些有魔力的話 有技巧的話
Qui sonnent faux             聽起來就像騙人的話

Tu es mon rêve défendu.       你是我禁止的夢想
Oui, tellement faux               是的,騙子的話
Mon seul tourment et mon unique espérance.   是我唯一的痛苦也是我僅有的希望
Rien ne t'arrête quand tu commences      一但你開始說就沒有什麼可以阻止你的
Si tu savais comme j'ai envie   要是你能知道我真正想要的
D'un peu de silence                  就是一點點的安靜

Tu es pour moi la seule musique...     對我來說妳是我唯一的音樂
Qui fit danser les étoiles sur les dunes      能讓沙丘上的星星跳舞

Caramels, bonbons et chocolats     焦糖 糖果 與巧克力
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.   如果你已經不存在了 那我就會創造出一個妳
Merci, pas pour moi        謝了, 我不需要
Mais tu peux bien les offrir à une autre    不過你可以將這些送給另一個
Qui aime le vent et le parfum des roses      喜愛風與玫瑰芬芳的女人
Moi, les mots tendres enrobés de douceur      對我來說 那些包著糖衣的溫柔話語
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur  只會停留在我的嘴中 但從不曾進入我心

Encore un mot juste une parole     再一個字 就只有一句
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Écoute-moi.       聽我說
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Je t'en prie.        我求你
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Je te jure.           我向妳發誓
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Encore des paroles que tu sèmes au vent     又是這些你散播在風中的話語

Que tu es belle!       你是如此的美麗
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Que tu es belle!       你是如此的美麗
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Que tu es belle!       你是如此的美麗
Paroles, paroles, paroles    甜言蜜語 甜言蜜語 甜言蜜語
Que tu es belle!       你是如此的美麗
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles    甜言蜜語,甜言蜜語,甜言蜜語
Encore des paroles que tu sèmes au vent     又是你灑在空中虛無的話語

arrow
arrow

    AdtoChi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()